La traducción, ¿es realmente una categoría con la que ahorrar?

enero 31st, 2017 | Posted by admin in SeproTec | Traducción
 

Evento: Desayuno AERCE (Asociación Española de Profesionales de Compras)

Una mala traducción siempre tiene una consecuencia económica para la empresa, que puede incluso llegar a ser gravísima en algunos casos como es, por ejemplo, una mala traducción de una patente o de un contrato jurídico.
¿Hasta qué punto conoces la cualificación de los traductores encargados de tus traducciones? ¿Sabes lo que tu empresa invierte en traducción o si están pagando dos veces por traducir el mismo texto? ¿Cuánto tiempo dedican tus empleados a revisar traducciones? ¿Has pensado alguna vez que la categoría de traducción puedes llegar a ahorrar hasta un 14% mejorando incluso la calidad?
Esta jornada pretende ser formativa, analizaremos los conceptos clave para sacar el máximo rendimiento de la inversión en servicios lingüísticos, cómo se pueden optimizar procesos y gestionar recursos de forma eficiente.
PROGRAMA

  • 09:00 – 09:30 Acreditaciones y café. Bienvenida AERCE
  • 09:30 – 09:45 La traducción…. ¿es realmente una categoría con la que ahorrar? Miguel Angel Sevil, Director Comercial y de Marketing en Grupo Sepro
  • 09:45 – 10:15 Conceptos clave para optimizar la inversión en servicios lingüísticos. Ponente: Amparo Olivares, Head of Corporate Sales, Europe en SeproTec Multilingual Solutions
  • 10:15 – 10:45 Caso de Éxito. De la descentralización de las traducciones a una gestión global
  • 10:40 – 11:15 Ruegos y preguntas. Miguel Angel Sevil y Amparo Olivares

Fecha: Martes, 21 de febrero de 2017

Localización: Hotel Catalonia Plaza Mayor (Calle de Atocha, 36, 28012 Madrid)

Para poder asistir es necesario inscribirse aquí

1

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 You can leave a response, or trackback.

Leave a Reply