¿Hablando del Rey de Roma, o del diablo?

marzo 2nd, 2012 | Posted by admin in ¿Sabías qué...?

[es]

Hablando del Rey de Roma, por la puerta asoma

¡Aquí tenemos otra de romanos! ¿Recuerdas que…”cuando no sabes que hacer seguimos a los Romanos? "When in Rome, do as the Romans do", pues hoy vamos a continuar con ellos.

En realidad, antiguamente el refrán decía “Hablando del ruin de Roma” y se refería a personas mezquinas que aparecían por sorpresa, sin avisar, para “pillar” a las personas que estaban hablando de ellos. Con el paso del tiempo el dicho se quedó en “Rey”. Por eso, en ocasiones hay que reconocer que cuando decimos “Hablando del Rey de Roma” es porque nos han “pillado”. ¿Hablando bien o hablando mal…?

De hecho en la versión inglesa, el protagonista pasa a ser el diablo: "speak of the devil" ("hablando del diablo"), por lo que se deduce que siempre que nos pillan hablando de alguien, solemos estar hablando mal de él... ¿Es eso cierto?

[en]

Speak of the devil

Following the previous post on Romans, the Spanish follow suit by saying “Speaking of the king of Rome, he appears at the door”. The origin of this popular Spanish phrase says that previously the word for King was a similar sounding word that meant someone small-minded and rude. It was said that since this person was so inconsiderate they appeared out of no-where so they could catch people speaking of them, in the act. Through the years this saying has evolved from ruin and was replaced with Rey (King).

Speak of the devil, why a devil?… I suppose it has an implication that what you were saying about this person was negative and for this reason you are calling them a little devil.

This saying is to be applied when you are speaking of someone and they suddenly appear. It is also common in this very situation to ask the person that arrives “if their ears are burning”. The similar version in Spanish would be “te están pitando los oidos?” [are your ears beeping?]

 

17

You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 You can leave a response, or trackback.

One Response

  • Ramo says:

    Soy de Rumanía, no sé si viene a caso hacer esta mención, pero por quien quiere saber, en rumano el refran hace mención al LOBO y no al REY, con lo cual no es necesario que se hable mal de una persona,puede ser de bien también, sin ofender a la persona que se asoma.
    Saludos!!



Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

*

* Copy this password:

* Type or paste password here:

11,784 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>