[es]

Comportamientos extraños

Se acerca la reunión del Comité de Calidad de SeproTec, ya sabéis, informes, indicadores, objetivos, seguimientos, encuestas, proveedores, incidencias, análisis ……………. requisitos y más requisitos ………….…. noto comportamientos extraños, los compañeros me evitan por los pasillos, noto algunas expresiones de pánico “que viene el de calidad” cuando me acerco, el Dtor. de Marketing casualmente siempre está al teléfono cuando voy a intentar hablar con él, otro bosteza (bien es cierto que era una hora propicia para ello) y me indica con gran gracejo “perdona, es que me aburres” mientras tratamos asuntos relacionados con las encuestas a los clientes y …….. ahora que caigo, tengo que hablar con el informático, porque es evidente que tengo algún problema ya que no recibo respuesta a los correos que envío ………… pero de momento (me miro la espalda) todavía no me ha ocurrido lo que al personaje de la siguiente viñeta.

Al final, gracias a la colaboración y trabajo en el día a día de los que tiene comportamientos extraños (que puede que exagerara en el primer párrafo, pero había que introducir algo de dramatismo en la entrada), SeproTec cumple con los requisitos que dictan las normas.

A grandes rasgos estos requisitos hacen referencia a la planificación del Sistema de Calidad implantado, medición, análisis y mejora, competencia profesional de los traductores, revisores y correctores, relación con el cliente, aspectos administrativos, técnicos y lingüísticos de proceso de traducción etc… para SeproTec la mejora continua es fundamental, por ello año tras año aumentamos el nivel de autoexigencia de estos requisitos.

Enrique Larriba

Responsable de Calidad, Medio Ambiente Y Compras

SeproTec

[en]

Strange Behavior

The Seprotec Quality Committee meeting is fast approaching – you know the deal – information, indicators, objectives, tracking charts, surveys, vendors, incidents, analyses ……………. requirements and even more requirements ………….…. I notice strange behavior: my colleagues avoid me in the halls; I notice looks of panic, “Oh, there comes that quality guy” when I approach; the Marketing Director just happens to be on the phone every time I go to talk to him; someone else is yawning (well, okay, it is true that it was an opportune time to do that) and he says to me – oh, he’s just so funny! – “Excuse me, but you’re really boring” as we discuss issues regarding client surveys and …….. oh yeah, I just remembered, I have to talk to the IT guy, because it’s clear I have some kind of problem with my computer – I’m not receiving any replies to the emails I’m sending out ………… but – so far, at least (I turn around and check my back) – what happened to the person in the cartoon below has not yet happened to me.

In the end, thanks to the cooperation and hard work that these people – who have been behaving so strangely – all do here, day after day (it’s possible I exaggerated a little in the first paragraph, but I needed to insert a bit of drama into the introduction), Seprotec meets the requirements as they are outlined in the regulations.

Broadly speaking, these requirements relate to the Quality System plan we have in place: measurement, analysis and improvement; the professional competence of our translators, editors and proofreaders; client relations; administrative, technical and linguistic aspects of the translation process, etc.… For Seprotec, continuous improvement is fundamental. This is why, year after year, we increase the level of our self-imposed standards of excellence in meeting these requirements.

 

Enrique Larriba

Quality Manager

SeproTec