Traducción en lenguas asiáticas

Las relaciones económicas y culturales con los diferentes países de Asia se han disparado en los últimos años, como resultado lógico del crecimiento que experimenta esa zona del mundo, donde se concentra en la actualidad la mitad de la población del planeta y el 25 % del Producto Interior Bruto. Como consecuencia, la atención a los lenguajes asiáticos y su traducción ha crecido notablemente.

Esta evidencia convierte en necesarios algunos servicios que en otras épocas podían ser considerados como secundarios. Es el caso de los servicios de traducción profesional para idiomas del área Asia-Pacífico, enfocados en actividades económicas y sus derivadas: contratos, documentos legales, interpretación en eventos y reuniones, etcétera. Se trata de servicios que exigen una altísima cualificación.

Los Derechos de Propiedad Intelectual son una importante preocupación para empresas occidentales que comercializan sus productos en Asia, especialmente cuando estratégicamente se dirigen a China, donde los falsificadores hacen su agosto. Estos pueden plantear serios problemas para los proyectos en China de cualquier empresa, ya que cada día son más eficientes y amplían su capilaridad en los mercados.

La protección de la propiedad intelectual en China, por ejemplo, es un camino de largo recorrido.

Los problemas chinos con respecto a los Derechos de Propiedad Intelectual no deberían frenar a un inversor potencial, ya que el gobierno central comienza a tomarse en serio este tema, gracias a la presión internacional, y está revisando de forma periódica el régimen legal de estos derechos. No solo se puede, sino que se deben tomar las medidas apropiadas para proteger las patentes y marcas en Asia.

La complejidad de los lenguajes asiáticos

Los servicios de traducción de documentos comerciales exigen la configuración de equipos multidisciplinares, capaces, por tanto, de conjugar su experiencia y conocimiento en beneficio de clientes que no se pueden permitir incertidumbres ni errores de interpretación. Es el caso de SeproTec, con experiencia en conjugar las habilidades de traductores, correctores, lingüistas, ingenieros y abogados.

La exigencia de calidad en el proceso contempla la traducción de documentos destinados al trámite de derechos de propiedad intelectual y patentes. Se trata de una de las actividades con mayor margen de crecimiento a escala global como resultado de la internacionalización de la economía. Y se trata, a su vez, de un servicio particularmente dificultoso en los idiomas asiáticos.

Esta clase de servicios incluye la presentación y validación de patentes; la traducción de marcas registradas y documentación de diseños industriales; la traducción de documentos para litigios en caso de infracciones sobre patentes; y la redacción y traducción de documentos sobre propiedad intelectual.

La tramitación de patentes en el extranjero es un proceso de gran dificultad, y no solo por la existencia de normativa diferente. También supone la necesidad de interpretar documentos legales redactados en otros idiomas y redactar trámites nuevos. Este proceso está sometido al riesgo del error por su alta complejidad.

En particular, los idiomas asiáticos suponen una dificultad añadida, tal y como confirma un estudio realizado por el Steinbeis Transfer Institute, según el cual, el mayor porcentaje de error en la tramitación de documentos de patentes y propiedad intelectual se produce a la hora de afrontar trámites en los países de Asia-Pacífico. No es un hecho inocuo, porque su repercusión económica es muy elevada.

Traducción especializada

Hay que entender que cuanto más duran los trámites para el registro de una patente, mayores son los riesgos de infracción sobre la misma, de modo que la propiedad industrial e intelectual de la empresa se ve desprotegida. Los servicios de traducción exigen, por tanto, un alto grado de eficiencia, rapidez y conocimiento del lugar, tanto de los trámites precisos como de la burocracia de cada país.

Contar con un servicio de traducción contrastado en el área Asia-Pacífico, con experiencia en trámites ante las administraciones de China, Japón, Corea del Sur, Indonesia, Filipinas y otras potencias económicas de la zona, es un paso fundamental para el éxito. Sobre todo si abordamos procedimientos de propiedad intelectual. En SeproTec nos encargamos de garantizarte la máxima fiabilidad.