We are more than happy to announce the winner of January 2020 edition of our Translator of the Month action
Translators are the driving force behind every translation company’s success. This initiative is our way to way to say thank you! and recognize the efforts of the industry professionals.
We would like to introduce you to Antonio Teixeira, one of our most trusted English and Spanish into Portuguese translators!
Hi Antonio! Let’s start! Being a freelancer, how do you balance work and personal life?
I have quite a defined routine: I go to the gym from 7am to 8am and after that I make a coffee and work from home from 9am to 6pm. But I am always available on the phone for any emergency translations! After 6pm I go out with friends, go for a walk or go to the cinema. I always come home early! A normal work-life balance, basically!
What do you think are the greatest challenges of the translation industry nowadays?
The relationship between new language Technologies (LTs) and machine translation on the one hand and maintaining the quality of the final product on the other. The implications for pricing are another story!
When did you realize you wanted to pursue a translation career?
I have been working as a translator for over 20 years; I’m old school! I have loved words since I learned to read.
What is your favourite book and what are you currently reading?
My favourite book is “Rayuela” by Julio Cortázar, and now I’m reading “La siliconización del mundo. La irresistible expansión del liberalismo digital” by Éric Sadin.
What advice would you give to beginner translators?
I would advise them to read, to distinguish between knowledge and information and, obviously, to be up to date with the new tools.
What do you enjoy most about working with SeproTec?
Professionalism and seriousness, but mostly friendliness and good vibes.
Thank you, Antonio! We really enjoy working with you!