Europa Press

La crisis de los refugiados ha desencadenado un drama humano de dimensiones dificiles de imaginar. Miles de ellos, entre los que se encuentran niños y personas mayores, los colectivos más frágiles de la sociedad, viven en Grecia repartidos en campamentos donde son atendidos por personas a las que no pueden entender.

Distintas costumbres, diferentes culturas y un amasijo de idiomas se entremezclan en el caos unidos por un mismo drama. Para intentar paliar estos graves problemas de comunicación, la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (EASO) con una dotación presupuestaria específica para este proyecto y SeproTec Multilingual Solutions han puesto en marcha un programa de acción destinado a mejorar su bienestar a través de un servicio de interpretación y mediación cultural; un trabajo capaz de tender puentes entre diferentes culturas y garantizar el entendimiento entre refugiados y acogedores.

Para llevar a cabo este proyecto, la EASO renueva su colaboración con SeproTec dada su amplia experiencia en la mediación cultural de conflictos internacionales y la calidad de sus servicios multilingües, incluido el de traducción e interpretación.

SeproTec ha seleccionado un equipo de 400 profesionales, intérpretes y mediadores culturales, con una amplia experiencia en proyectos de cooperación internacional que llegarán progresivamente a Grecia para recibir a los refugiados en campamentos y puntos calientes,  cubriendo el amplio espectro de lenguas demandadas, como son el árabe, el pastún, el kurdo o el dari.

Una vez más, la cooperación internacional y la labor de los intérpretes y mediadores culturales está siendo una de las claves en el proceso de resolución de grandes conflictos sociales e internacionales.